## version 2 ## language norsk ## codeset 1 ;MUIB ;MUIB ;MUIB This catalog description file was generated by MUIBuilder. ;MUIB ;MUIB Please don't modify the lines generated by MUIBuilder, ;MUIB but you can add your own entries. ;MUIB MSG_AppDescription Et program for manipulere arkiver ;MUIB MSG_AppCopyright rgen Sp ;MUIB window Title MSG_Hauptfenster Archiver V2.3.1 rgen Sp th 17.10.1997 ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1Projekt Prosjekt ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1about ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1Mui ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel1MuiChar ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1Programer Programmer ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel1ProgramerChar ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1User Bruker ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel1UserChar ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1Settings Oppsett ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1Archiver Archiver ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel1ArchiverChar ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1Muisetting MUI... ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel1MuisettingChar ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1Beenden Avslutt ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel1BeendenChar ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1Special Spesial ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1MountRad Start Rad: ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel1MountRadChar ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel1UnmountRad Fjern Rad: ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel1UnmountRadChar ;MUIB Register Entry MSG_GR_grp_00 ;MUIB Register Entry MSG_GR_grp_01 ;MUIB Register Entry MSG_GR_grp_02 ;MUIB Register Entry MSG_GR_grp_03 ;MUIB Register Entry MSG_GR_grp_04 ;MUIB Register Entry MSG_GR_grp_05 UnArj ;MUIB group MSG_GR_grp_6Title ;MUIB Label MSG_LA_label_0 \033c_Utpakking ;MUIB CheckMark MSG_Lha_entp ;MUIB Label MSG_LA_label_1 \033cInnpakking (_o) ;MUIB CheckMark MSG_Lha_pack ;MUIB Label MSG_LA_label_3 \033c_Rekursiv ;MUIB CheckMark MSG_Lha_rek ;MUIB Label MSG_LA_label_2 \033cTest _arkiv ;MUIB CheckMark MSG_Lha_test ;MUIB Label MSG_LA_label_5 \033c_Fil liste ;MUIB CheckMark MSG_Lha_list ;MUIB Label MSG_LA_label_6 \033c\033nKopi fil i arkiv (_C) ;MUIB CheckMark MSG_Lha_FIAK ;MUIB Label MSG_LA_label_4 \033cArkiv->Kj rbar (_x) ;MUIB CheckMark MSG_Lha_execute ;MUIB button text MSG_Lha_Execute ;MUIB group MSG_GR_grp_9Title ;MUIB Label MSG_LA_label_10 \033cUtpakk (_e) ;MUIB CheckMark MSG_Lzx_entp ;MUIB Label MSG_LA_label_11 \033cInnpakking(_o) ;MUIB CheckMark MSG_Lzx_pack ;MUIB Label MSG_LA_label_12 \033c_Rekursiv ;MUIB CheckMark MSG_Lzx_rek ;MUIB Label MSG_LA_label_15 \033cTest _arkiv ;MUIB CheckMark MSG_Lzx_test ;MUIB Label MSG_LA_label_13 \033c_Fil liste ;MUIB CheckMark MSG_Lzx_list ;MUIB Label MSG_LA_label_14 \033c\033nKopier fil i arkiv (_c) ;MUIB CheckMark MSG_Lzx_FIAK ;MUIB Label MSG_LA_label_16 \033cSett arkiv _bit ;MUIB CheckMark MSG_Lzx_SAB ;MUIB button text MSG_Lzx_Execute ;MUIB group MSG_GR_grp_20Title ;MUIB Label MSG_LA_label_30 \033cPakk Sammen (_o) ;MUIB CheckMark MSG_Zip_pack ;MUIB Label MSG_LA_label_31 \033cPakk sammen _Indeks ;MUIB Cycle MSG_Zip_index ;MUIB Cycle Entry number 0 MSG_Zip_index0 ;MUIB Cycle Entry number 1 MSG_Zip_index1 ;MUIB Cycle Entry number 2 MSG_Zip_index2 ;MUIB Cycle Entry number 3 MSG_Zip_index3 ;MUIB Cycle Entry number 4 MSG_Zip_index4 ;MUIB Cycle Entry number 5 MSG_Zip_index5 ;MUIB Cycle Entry number 6 MSG_Zip_index6 ;MUIB Cycle Entry number 7 MSG_Zip_index7 ;MUIB Cycle Entry number 8 MSG_Zip_index8 ;MUIB Label MSG_LA_label_32 \033cPakk Ut (_e) ;MUIB CheckMark MSG_Zip_entp ;MUIB Label MSG_LA_label_33 \033c_Fil Liste ;MUIB CheckMark MSG_Zip_list ;MUIB Label MSG_LA_label_35 \033cTest _Arkiv ;MUIB CheckMark MSG_Zip_test ;MUIB Label MSG_LA_label_34 \033c_Rekursiv ;MUIB CheckMark MSG_Zip_rek ;MUIB button text MSG_Zip_execute ;MUIB group MSG_GR_grp_21Title ;MUIB Label MSG_LA_label_41 \033cPakk Ut (_e) ;MUIB CheckMark MSG_Tar_entp ;MUIB Label MSG_LA_label_40 \033cPakk Sammen (_o) ;MUIB CheckMark MSG_Tar_pack ;MUIB Label MSG_LA_label_36 \033c_Fil Liste ;MUIB CheckMark MSG_Tar_list ;MUIB Label MSG_LA_label_37 \033cKopier fil i _arkiv ;MUIB CheckMark MSG_Tar_add ;MUIB button text MSG_Tar_Execute ;MUIB group MSG_GR_grp_28Title Modus ;MUIB Label MSG_LA_label_50 Les f_ra diskett ;MUIB Notification string MSG_dms_readNotify16 Tekst fil ;MUIB Notification string MSG_dms_readNotify17 Kilde ;MUIB CheckMark MSG_dms_read ;MUIB Label MSG_LA_label_51 Skriv til Disk (_w) ;MUIB CheckMark MSG_dms_write ;MUIB Label MSG_LA_label_52 \033c_Vis Informasjon ;MUIB CheckMark MSG_dms_view ;MUIB Label MSG_LA_label_53 \033cTest _Arkiv ;MUIB CheckMark MSG_dms_test ;MUIB group MSG_GR_grp_30Title ;MUIB Label MSG_LA_label_54 I_ngen ;MUIB CheckMark MSG_dms_none ;MUIB Label MSG_LA_label_55 \033cTung (_e) ;MUIB CheckMark MSG_dms_heavy1 ;MUIB Label MSG_LA_label_56 \033cTung2 (_y) ;MUIB CheckMark MSG_dms_heavy2 ;MUIB Label MSG_LA_label_57 \033c_Best ;MUIB CheckMark MSG_dms_best ;MUIB group MSG_GR_grp_31Title Stasjon ;MUIB text content MSG_TX_dmsd1 ;MUIB CheckMark MSG_dms_drive1 ;MUIB text content MSG_TX_dmsd2 ;MUIB CheckMark MSG_dms_drive2 ;MUIB text content MSG_TX_dmsd3 ;MUIB CheckMark MSG_dms_drive3 ;MUIB text content MSG_TX_dmsd4 ;MUIB CheckMark MSG_dms_drive4 ;MUIB group MSG_GR_grp_32Title ;MUIB Slider TitleFrame MSG_SL_lowTitle ;MUIB Slider MSG_SL_low ;MUIB Slider TitleFrame MSG_SL_highTitle ;MUIB Slider MSG_SL_high ;MUIB group MSG_GR_grp_34Title Krypter ;MUIB group MSG_GR_grp_35Title Forskjellig ;MUIB Label MSG_LA_label_62 \033cVali_d ;MUIB CheckMark MSG_dms_vali ;MUIB Label MSG_LA_label_63 \033cBitma_p ;MUIB CheckMark MSG_dms_bitmap ;MUIB Label MSG_LA_label_64 \033cVis tekst (_x) ;MUIB CheckMark MSG_dms_text ;MUIB Cycle MSG_dms_disk ;MUIB Cycle Entry number 0 MSG_dms_disk0 ;MUIB Cycle Entry number 1 MSG_dms_disk1 ;MUIB Cycle Entry number 2 MSG_dms_disk2 ;MUIB button text MSG_Dms_exec ;MUIB group MSG_GR_grp_13Title ;MUIB Label MSG_LA_label_20 \033cPakk ut (_e) ;MUIB CheckMark MSG_Arj_entp ;MUIB Label MSG_LA_label_21 \033c_Rekursiv ;MUIB CheckMark MSG_Arj_rek ;MUIB Label MSG_LA_label_22 \033c_Fil liste ;MUIB CheckMark MSG_Arj_list ;MUIB Label MSG_LA_label_23 \033cTest _arkiv ;MUIB CheckMark MSG_Arj_Test ;MUIB button text MSG_Arj_Execute ;MUIB group MSG_GR_grp_1Title ;MUIB text content MSG_LA_Quelle S\00Kilde ;MUIB text content MSG_LA_Ziel T\00M ;MUIB PopAsl HotKey MSG_Popup_Quelle ;MUIB PopAsl HotKey MSG_Popup_Ziel ;MUIB button text MSG_Ram_knopf Ra_m: ;MUIB group MSG_GR_40Title Informasjon ;MUIB window Title MSG_Info Informasjon ;MUIB group MSG_GROUP_ROOT_1Title ;MUIB text content MSG_TX_label_90 \nDet ultimate\n\narkiv GUI for\n\nAlle som\n\nbruker arkiver\n\nVersjon 2.3.1\n\n\e0\eb rgen Sp th\n\n\033nKompilert med MAXON\n\nden 17.10.1997\n\nMUI Stefan Stuntz\n\033b&\n\033n MUI-Builder Eric Totel \n ;MUIB button text MSG_BT_label_90 ;MUIB window Title MSG_Einstellungs Arkiv Instillinger ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel33Projekt Instillinger ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel33Einstellungenspeichern Lagre (S) ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel33EinstellungenspeichernChar ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel33Use ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel33UseChar ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel33Cancel Avbryt (C) ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel33CancelChar ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel33Einstellungenladen ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel33EinstellungenladenChar ;MUIB Menu Title MSG_MNlabel33Autodetect Automatisk deteksjon ;MUIB Menu ShortCut MSG_MNlabel33AutodetectChar ;MUIB group MSG_GR_grp_50Title Pakker Stier ;MUIB Label MSG_Tx_Lha_Pfad \033cL_ha ;MUIB PopAsl HotKey MSG_Lha_Pfad ;MUIB Label MSG_Tx_Lzx_Pfad \033cL_zx ;MUIB PopAsl HotKey MSG_Lzx_Pfad ;MUIB Label MSG_TX_zip_pfad \033c_Gzip ;MUIB PopAsl HotKey MSG_Zip_Pfad ;MUIB Label MSG_TX_Tar_pfad \033c_Tar ;MUIB PopAsl HotKey MSG_Tar_Pfad ;MUIB Label MSG_TX_dms_pfad \033c_Dms ;MUIB PopAsl HotKey MSG_Dms_Pfad ;MUIB Label MSG_TX_arj_pfad \033cU_nArj ;MUIB PopAsl HotKey MSG_Arj_Pfad ;MUIB Label MSG_TX_Lhasfx \033cLhaSf_x (selvutpakkende) ;MUIB PopAsl HotKey MSG_Lhasfx_Pfad ;MUIB Label MSG_Tx_anzeiger \033cTekst_viser ;MUIB PopAsl HotKey MSG_Anz_Pfad ;MUIB Label MSG_TX_workdir \033cArbeidskatalog (_w) ;MUIB PopAsl HotKey MSG_Work_dir ;MUIB group MSG_GR_grp_38Title DMS diskettstasjoner ;MUIB text content MSG_TX_dms1 1\00Dms stasjon 1 ;MUIB PopAsl HotKey MSG_dms_drive1_set ;MUIB text content MSG_TX_dms2 2\00Dms stasjon 2 ;MUIB PopAsl HotKey MSG_dms_drive2_set ;MUIB text content MSG_TX_dms3 3\00Dms stasjon 3 ;MUIB PopAsl HotKey MSG_dms_drive3_set ;MUIB text content MSG_TX_dms4 4\00Dms stasjon 4 ;MUIB PopAsl HotKey MSG_dms_drive4_set ;MUIB Label MSG_TX_auto \033c_Autodeteksjon ;MUIB CheckMark MSG_CH_auto ;MUIB button text MSG_BT_save Lagre (_S) ;MUIB button text MSG_BT_use Br_uk ;MUIB button text MSG_BT_cancel Avbryt (_c) ;MUIB button text MSG_BT_load _Last ;Fehler Laden MSG_laden Kan ikke pne preferensefil bruker standard stier !!! ;Fehler Speichern1 MSG_speichern1 Kan ikke pne fil Envarc:Archiver for skriving !!! ;Fehler Speichern2 MSG_speichern2 ;Fehler locale MSG_locale Kan ikke pne Locale.library, Innebygd spr k vil bli brukt !!! ;Help Ram button MSG_HRam_knopf Her kan du kvikt sette \n\033cM l til Ram: ;H quelle MSG_Hquelle pnes et filvalg\n\033cder du m velge\n\033cKilde katalogen. ;H ziel MSG_Hziel pnes et filvalg\n\033cder du m velge\n\033cM l katalogen. ;H entpacken MSG_Hentp Dette valget er for pakke ut\n\033cet arkiv du har valgt. ;H packen MSG_Hpack Dette valget er for pakke\n\033cen katalog du har valgt. ;H rekursiv MSG_Hrek Dette valget er for indikere at\n\033cpakkeren opererer rekursivt. ;H test MSG_Htest Dette valg er for teste\n\033cet arkiv du har valgt. ;H list MSG_Hlist Dette valget er for liste\n\033cet valgt arkiv. ;H copyfile MSG_Hcopy Dette valget er for kopiere en fil\n\033ctil et valgt arkiv. ;H execute MSG_Hexec Dette valget er for re\n\033chva du har valgt. ;H executable MSG_Hexecutable Dette valget er for re et arkiv\n\033cdu valgte kj rbart. ;H a_bit MSG_Ha_bit Dette valget er for sette arkiv\n\033cbit'en p filene du har valgt. ;H compress index MSG_Hcompindex Dette multivalget er for sette \n\033ckompresjonsraten p et valgt arkiv. ;Quelle angeben MSG_Quelle \0338Velg Kilde ;Ziel angeben MSG_Ziel \0338Velg M ;Textfield MSG_HTextmeldungen I dette feltet mottar\n\033cdu feil ;Dms Read MSG_HRead Dette valget er for lage et arkiv\n\033cav den disketten du har valgt. ;Dms Write MSG_HWrite Dette valget er for legge tilbake et\n\033carkiv p valgt diskett. ;Dms crunch MSG_HCrunch Dette valget er for \n\033cvelge pakkemodus ;Dms disk MSG_HDisk Her velger du diskettstasjonen\n\033csom du nsker arbeide med. ;DMs slider low MSG_HSllow Her kan du velge det laveste\n\033cspor som du vil starte med. ;Dms slider high MSG_HSlhigh Her kan du velge det h yeste\n\033cspor for avslutning. ;Dms encrypt MSG_HKey 033cHvis du skriver en linje her\n\033cvil ditt arkiv bli kryptert.\n\044cHvis du har et kryptert\n\033carkiv, kan du her skrive inn\n\033ckoden for dekryptering. ;Dms decrypt MSG_HKey2 du skrive inn teksten over \n\033cen gang til. ;Dms validate MSG_HVali Hvis du setter dette valget p \n\033cvil disketten bli validert etter skriving. ;Dms bitmap MSG_HBmp Hvis du setter dette valget, s vil \n\033ckun brukte blokker bli lest. ;Dms text MSG_HText Hvis du setter dette valget, vil\n\033clagret tekst bli vist. ;Dms HD MSG_HDiskart nyere versjoner av DMS kan du\n\033cvelge on du vil arbeide\n033cmed DD, HD, PC-disketter. ;dms encrypt MSG_Retype \0338Vennligst skriv p nytt ! ;dms encrypt contoll MSG_OK 0338Alt korrekt ! ;dms encrypt wrong MSG_Wrong \0338Feil, Pr v igjen ! ;dms coose disk MSG_CooseDisk \0338Velg en diskdrive f rst ! ;dms coose crunch MSG_CooseCrunch 0338Velg en krunsjmodus f rst ! ;textviewer MSG_NAnz \0338Kan ikke finne tekstviseren. Kan ikke vise resultatet!! ;textviewer2 MSG_NAnz2 \0338G til menyen Prosjekt Instillinger, velg en og lagre den!! ;Path Settings MSG_HPfade \033cHer m du velge hvor disse filene\n\+33cer lokaisert p ditt system. ;Dms drives MSG_HDms \033cHer m du velge hvilke diskettstasjoner\n\033cdu har installert p ditt system. ;Setting use MSG_Huse \033cDine valg vil ikke bli lagret!! De vil bare\n\033cv re valgt til du sl r av din datamskin! ;Settings save MSG_Hsave \033cDine valg vil bli lagret. Og de vil bli oppkalt\n\033cn r du starter programmet neste gang. ;Settings cancel MSG_Hcancel \033cDine endringer vil bli glemt!! ;Settings load MSG_Hload \033cInnstillingene vil bli\n\033chentet fra preferense filen. ;Settings autodetect MSG_Hauto \033cRegistreringssidene vil bli\n\033csatt avhengig av\n\033cfilnavnet. ;no options MSG_Option \0338Dum foreta dine valg f ;no disk MSG_NoDisk \033cDisketten er ikke satt inn eller\n\033cstasjonen er ikke satt opp!\n\n\033cSett opp stasjonen eller sett inn disketten! ;disk button MSG_DiskOk \033cOK, Jeg setter inn. ;button i`ll register MSG_Willreg OK, Jeg skal registrere ;text i`ll register MSG_Regtext Dette er et Shareware produkt!\n Vennligst registrer hos\n J rgen Sp th\n\nS-Mail:J rgen Sp th\n Lindauerstr. 211\n 87435 Kempten\n Germany\n\nE-Mail: Juergen.Spaeth@T-Online.de ;keyfile manipulation MSG_Manip \033cHvorfor pr vde du \nmanipulere min keyfil?\nDette programmet har\njeg brukt mye tid p \nSlett mitt program!\nEllers gj r jeg det!!! ;Ok message MSG_Keyok Jeg vet hvem jeg er